Привет, дорогие друзья! Давненько мы не писали в нашу любимую рубрику «Пятничные приколы», вы, наверное, подумали, что и приколов у нас за это время не было 🙂 Но нет, все отжигали по-прежнему – и тайцы, и фаранги, и все остальные. Так что сегодня никаких серьезных тем – только развлекательное чтение! Тем более, что и пятница-то сегодня какая? Первая после каникул!
В предыдущих сериях:
- Все едут на остров, и только англичане – в Бангкок
- За что русские девушки обижаются на тайцев
- Учитель плохому не научит! И хорошему тоже
- Чем мы отличаемся от камбоджийцев
Ну, располагаемся поудобнее и поехали 🙂
История первая, гастрономическая: когда еда особенно вкусная
Многие, кто приезжает в Таиланд не на 10 дней, а на более долгий срок, вскоре замечают, что в тех местах, куда они ходят постоянно, например, в местную кафешку покушать, цены для дорогого постоянного гостя фаранга начинают расти. И это несмотря на то, что едальни в Паттайе на каждом шагу.

Чтобы не получить в кафе надбавку постоянного клиента, выбирайте те заведения, где есть меню с ценами! Тайская народная мудрость.
Нам вот полюбилось кафе на нашей же улице, в котором я часто заказывала пенанг карри. Это обычная тайская кафешка, так что меню с ценами там не было.
Сначала блюдо стоило 60 бат, что дороже, чем в среднем по городу, но порция была огромной. Потом – 70 бат. Перестали туда ходить, когда нам стали продавать его за 80 бат.
Спустя три месяца снова захотелось пенанг карри. Женя говорит: «Если у них он теперь для нас 100 бат будет стоить, пусть идут лесом, не будем брать». Приходим, а нас там, по всей видимости, уже и не узнают – 40 бат, дорогие клиенты, садитесь, пожалуйста! И это в разгар сезона!
Пенанг карри особенно вкусен, когда тебе не продают его по двойной цене, скажу я вам!
История вторая, кошмарная: почему француженка плевалась от Сиануквиля
Дело было в Лаосе. Ехали мы в одной маршрутке в окрестностях живописного Луанг Прабанга с молодой парой – девушка из Франции, молодой человек – из Мексики. Разговорились. Ребята путешествуют несколько недель по Юго-Восточной Азии.
И тут Матильда говорит: «Ой, как же я ненавижу Сиануквиль!» (это город такой в Камбодже). Мы удивились: почему, мол? Что с ним не так? «Там – самое отвратительное из всего, что я видела! Это просто мерзость!» Что ты имеешь в виду? – спросили мы, даже не догадываясь, каким может быть ответ. «Там такие мерзкие деды снимают совсем молоденьких азиаток, почти детей, и гуляют с ними с победным видом. Это так отвратительно, у меня просто нет слов!» — раскраснелась француженка.
Ах, вот оно что, Михалыч! – сказали бы мы, если бы рядом сидел Михалыч. Но мы не стали этого говорить, потому что знали, что ребята не были в Таиланде – мексиканцу Серхио не дали визу, и пара не посещала нашу милую Паттайю. Тогда бы Сиануквиль показался им милым романтичным городком с розовыми единорогами.
Хотя о чем это я. Вряд ли Серхио приехал бы в Паттайю, ведь ему всего 30 лет. А молодые европейцы и американцы наш городок десятью дорогами обходят, отдавая его на растерзание своим старым соотечественникам, чей образ жизни так ужаснул бедную Матильду.

Нет, друг Серхио, рановато тебе в Паттайю ехать. Паттайя не для тебя. Она — для вот этих приятных господ на фотке.
История третья, креативная: наш разговор с тайкой об иностранных языках
Делала я недавно маникюр и разговорилась с мастером. Тайка очень хорошо говорит по-английски и, когда узнала, что я из России, скромно так пожаловалась на моих соотечественников: «Вот русские не говорят по-английски. Они приходят к нам в салон, что-то спрашивают, мы им отвечаем, они не понимают и очень злятся. И уходят».
Такую историю я слышу каждый раз, как только кто-нибудь узнаёт, что я из России – как, ты говоришь по-английски? Это такая редкость! Надо положить конец этим домыслам! – решила я и взяла на себя ответственность это сделать.
«Русские не говорят по-английски потому, что в школе многие из них учат немецкий!» — серьезно ответила я тайке. Она чуть не подпрыгнула от удивления! «Да ты что?! Немецкий?» Конечно, немецкий! Так что, дорогая, если твой бойфренд начнет шпрехать что-то непонятное – зови русских друзей, переведем! 🙂

Кстати, на фото – моя тетрадка для языковой школы. Слева — урок по тайскому. Справа – веселая песенка на немецком про крокодильчика Шнаппи.
На сегодня всё! Друзья, если хотите еще больше историй о жизни за границей и путешествиях, подпишитесь на новые статьи нашего сайта! Ведь сделать это очень просто: нужно лишь кликнуть по этой надписи и ввести свой e-mail. Спасибо!
Очень интересно про поход в одно и то же кафе, буду иметь в виду. У меня несколько другой опыт, но и из другой сферы. Был в Паттайе уже трижды. И все три раза покупал экскурсии в одном и том же уличном агентстве на Джомтьене. Второй и третий раз приезжал уже с подарками. В ответ получал тоже — бутыли с замечательным медом. так вот — на третий раз хозяин меня уверенно узнал. Я удивился — меня не было почти год, но он назвал отель, вспомнил моих детей и тп. Так вот — в третий раз он делал просто ЯРОСТНЫЕ скидки на и без того не дорогой прайс. Угадайте, к кому я обращусь в четвертый раз:) Если поеду, конечно. Кризис…
Очень многие тайцы понимают словосочетание «Ням-ням», которое в русском означает — Поесть, Покушать. Интересно, они от русских туристов научились, которые ни на каком языке не говорят, кроме русского?! Только вот прикол в том, что тайские девушки, зарабатывающие себе на жизнь одной из самых древнейших профессией, когда говорят это туристам, это значит, что они предлагают одну из своих услуг. Нетрудно догадаться какую…..!!! Сама я не слышала. но туристы рассказывали.
«Ням-ням» это их выражение,как и в Камбодже.
Кстати, по поводу немецкого, в Таиланде почему-то употребляют слово «капут» 🙂
Если в кафешке нет блюда, на которое я в меню показываю пальцем, то мне говорят «капут».
Игорь, может, они вас за немца принимают?)))
Ой, а мне это даже и в голову не пришло 🙂 Кстати, может быть и так. Я сразу же почему-то подумал, что это у всех тайцев в жаргоне для разговора с фарангами припасено словечко «капут». А тут есть разные варианты.
Ольга, я не против, конечно же, Вы можете опубликовать эту смешную историю, нет проблем))) А ответила я на той же позитивной ноте: А кому сейчас легко?! Приходиться и тайский учить)))
про постоянных)))смешно!но так поступают,,и у нас в Беларуси))так что для нас это не ново!!а с английским,я так вам скажу…тоже задавали вопрос!так на это был дан,ответ,,почему Вы русский не учите:-))?
Интересно, почему в Беларуси повышают цену для постоянных клиентов?))
И почему тайцы должны учить русский? Потому что русских туристов много?)) А ведь по статистике их всё меньше с каждым годом. А еще они должны учить тогда китайский, немецкий, хинди и еще парочку каких-нибудь.
Прикол про русских в Тайланде!!! (к теме про незнание английского языка) . Захожу я в Севен-Элевен и слышу как русская пара пытается понять тайку, которая за кассой стоит. Она спрашивает: «Вы хотите,чтобы я вам разогрела вашу еду?» Русские не понимают! ЧАГО?! Она им: Ю вонт Хот?! Русские: ЧАГО?! Тайка: Ю вонт я кук фо ю?! Русские: ЧАГО?! Я понимаю, что нужно помочь соотечественникам, спрашиваю : «Ребята, вам разогреть обед или не надо?!!!» Получаю утвердительный ответ. Говорю об этом тайке на АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ!!!! Та разогревает, а русская пара меня спрашивает: Вы по -тайски хорошо понимаете?!!!! Круто!!!!
Юлия, приветствую! Спасибо за классную и веселую историю!))) Не против будете, если я ее опубликую потом в нашей группе в ВК? Кстати, что вы им ответили?))
Ребята на айфоне ваш сайт не читается … Справа всё обрезано.
Спасибо, Стас, за сообщение! Будем иметь проблему в виду, но пока ничего не можем сделать 🙁
Оля, очень удивила про несканчаемый рост цен в кафе для постоянных клиентов!! А где же скидки?))))) 😀
Аня, вот и у нас такой же вопрос — а какого фига?)))) то есть «а где же скидки?!»))) Но вот у них такая логика. Конечно, это только в кафе, где нет «официального» меню. Есть такое же поведение и у таксистов, если ты, например, обменялся телефонами с таксистом, чтобы постоянно пользоваться его услугами. Постепенно для тебя прайс начнет расти. Наверное, они думают, что раз ты ходишь только к ним, то в других местах тебе не нравится))
Да уж))))) про таксистов тоже не знала)) «раз ты ходишь к ним, то в других местах тебе не нравится» — это ты здорово додумала 😉