Жизнь в Бангкоке с детьми: как переехать всей семьей и найти работу

Море, пальмы, острова… Именно эта картина возникает перед глазами, когда мы слышим фразу «переехать в Таиланд». Но Таиланд — это не только море и острова, но и огромный, никогда не затихающий Бангкок. Именно он стал вторым домом для семьи Богданы Конотоп – героини нашего сегодняшнего интервью.


Богдана с мужем Александром, восьмилетним сыном Оскаром и двухлетней дочкой Альбертой переехали в Таиланд в начале 2015 года. Мы поговорили с Богданой о том, как переехать в Бангкок, сложно ли найти там работу и как дети восприняли переезд.

«Мы сразу поняли, что хотим остаться»

— Богдана, почему вы выбрали для жизни именно Бангкок – красивый, но большой и шумный город?

— Мы давно мечтали о поездке в Таиланд. Но я очень переживала за детей, думала, что такие радикальные изменения могут принести не только массу новых впечатлений, но и кучу проблем. Перемена климата, еда, всякие там паучки-тараканчики…

Но в итоге оказалось, что кроме тараканчиков в моей голове, опасаться было нечего. И в один прекрасный день я решилась. Мы понимали, что перелет будет нелегким, поэтому решили остановиться в Бангкоке, чтобы «прийти в себя». И как только наша нога коснулась тайской земли, мы поняли, что хотим остаться.

Я стала активно искать работу и через пару недель устроилась в детский садик. Мне понравилась его атмосфера, к тому же он международный, да еще и Монтессори (этот метод давно меня привлекает), а моя дочка сможет учиться в нем с большой скидкой. В общем, Бангкок предлагает массу возможностей, в том числе и в плане обучения детей.

Жизнь в Бангкоке с детьми, работа в Бангкоке

Через две недели после приезда Богдана устроилась в международный детский сад. Бангкок – город возможностей, если есть соответствующий диплом и знание английского языка.

— Как вы считаете, на какую работу в Бангкоке проще устроиться иностранцам?

— Насколько мне известно, иностранцы, которые хотят работать легально, в основном и устраиваются преподавателями, тренерами и ассистентами. Многие идут дальше — начинают в школах-садиках, а потом открывают свои курсы, фитнес-центры, клубы для родителей-экспатов. Но для этого обязательно знание английского, а также диплом бакалавра или магистра. А вообще, возможностей много.

— Многие из тех, кто живет в Таиланде, стараются зарабатывать удаленно. Как с этим у вас?

— У нас есть школа английского языка по скайпу, которой в этом году исполняется три года. В основе нашей методики лежит коммуникативный подход. Какой смысл в зубрежке и бездумных переводах оторванных от жизни текстов? Чтобы после 10 лет обучения знать грамматические правила, сложные термины и обороты, но не уметь построить элементарный диалог? Поэтому наши студенты начинают говорить на английском уже на первом занятии, вне зависимости от уровня подготовки. У нас в штате есть носители языка — мои хорошие друзья из США, благодаря которым наши студенты могут слышать «живую» английскую речь.

Жизнь в Бангкоке с детьми

Бангкок очень быстро стал настоящим домом для семьи Богданы Конотоп.

«А когда все начнут учить русский?»

— Насколько быстро освоились в Таиланде ваши дети, нравится ли им Бангкок?

— Детям здесь сразу понравилось. Во-первых, все мы были очень счастливы попасть «в лето» после снега и слякоти, которыми нас провожал февральский Киев. Сначала детям было очень странно, что на них все обращают внимание, улыбаются им, машут рукой — дома такого не случалось.

Мы много гуляем по выходным. Можем уехать на целый день и вернуться только вечером — например, недавно ездили в «тайский диснэйленд» Dream World. Ходим в парки, музеи — для детей тут созданы все условия для развлечений и развития.

Жизнь в Бангкоке, Dream World

В Бангкоке детям всегда есть чем заняться! На фото – Богдана с Оскаром и Альбертой в местном «диснейленде» – парке развлечений Dream World.

Дочка пару недель назад начала ходить в садик. До этого она нас спрашивала: «А когда все начнут учить русский, чтобы я могла с ними разговаривать?» Пришлось объяснить, что русский учить тут никто не собирается, придется нам учить английский и тайский. Иногда с ней говорят по-английски, она отвечает на русском, но у нее уже проскакивают английские фразы. Главное, что интерес к изучению языка уже проснулся. Так что «процесс пошел».

Друзья, если у вас есть вопросы к Богдане, вы можете задать их здесь или на ее блоге!

Другие статьи по теме

3 коммент. к статье "Жизнь в Бангкоке с детьми: как переехать всей семьей и найти работу"

  1. Амадей 17.07.2015 at 10:42 #

    Приветствую! Спасибо за статью и интервью, но конкретных подробностей удручающе мало. Почему героиня заметки решила переехать в Бангкок/Таиланд? Какое у нее образование? Тяжело ли было устроиться на работу и вообще найти ее, какие здесь нюансы? Официальное ли трудоустройство это? Ну и все в этом роде было бы интересно узнать =)

    Ответить
    • Амадей 17.07.2015 at 10:45 #

      А, не заметил ссылки на блог. Извиняюсь. Посмотрю там.

      Ответить
      • Амадей, здравствуйте. В тексте статьи есть ответы на практически все ваши вопросы. Если вы считаете их недостаточно полными, то конечно, вы можете уточнить подробности у Богданы лично. О чем и написано в этой статье 🙂

        Ответить

Добавить комментарий

Дорогие друзья! Подписаться очень просто:
1) Введите свой email.
2) Откроется окно, в котором поставьте галочку «Я не робот».
3) Вам на почту придет письмо Activate your Email Subscription to: Uehali.com. Кликните на ссылку в письме для подтверждения подписки.
С нами уже более 6000 человек!
Введите ваш email:
×