Пятничные приколы из Таиланда: полезное слово, обиды наших девчонок и эротический массаж

Привет, дорогие читатели! Сегодня пятница, а значит, время читать очередную подборку забавных историй из рубрики «Пятничные приколы из Таиланда», которые случаются с нами (и не только) в повседневной жизни в этой солнечной стране. А случилось их снова много!


Вот другие наши подборки приколов:

Тем временем устраиваемся поудобнее и слушаем наш рассказ 🙂

История первая, образовательная: как хорошо уметь читать!

Выучили мы в языковой школе тайское слово «дайрап» — «получать». Стою я как-то на кассе в 7/11 и вижу, как на экране рядом с суммой сдачи появляется слово «дайрап» и цифра 2. Я понимаю, что это какая-то очередная акция в «Севене». Но продавщица будто и не думает мне ничего давать и объяснять. Но мы, русские, не молчим в тряпочку!

Я и говорю: «Дайрап арай, сонг арай?» Типа «Что получить, чего две?» Она растерялась, потому что не ожидала, что кто-то умеет читать по-тайски, но тут же нашлась: «Ой, совсем забыла! Это купоны на скидку!». Но тут я вспомнила слово «самрап» — типа «для чего-то» и продолжаю: «На что скидка?» Она такая: «На все в магазине».

А спустя пару недель мы обменяли эти и другие купоны на подсолнечное масло и шоколадку 🙂

7 eleven coupons

Купоны в магазине 7 eleven — только для знатоков тайского языка.

История вторая, эротичная: как мы забрели в массаж «с продолжением»

Шли мы как-то по улице Чаяпрык и искали массажный салон. Был полдень, жара. Зашли в один, клиентов там нет, а только массажистки спят-храпят. Причем у двоих из них массажная форма ну уж с очень большим декольте. А так во всем остальном – обычный массажный салон в Паттайе.

Они повели нас на второй этаж. Заходим, а там вместо массажных матов – огромная многоспальная кровать с красивым постельным бельем. И какие-то коврики на полу. И грудь у массажисток почти наружу. Сразу стало понятно, что за массаж здесь делают на самом деле. И это средь бела дня!

Ну а если кто захочет посетить – то вот вам и фото вывески. Если пойдете, то потом обязательно расскажите!

Статья по теме: Все о массажных салонах и как отличить обычный от «необычного»
Erotic massage Pattaya

Работа массажисток в Паттайе (особенно некоторых) отнимает немало сил. Поэтому они много едят и спят. Очень много.

История третья, некультурная: почему русские девушки приезжают с Квая обиженными

Тайцы, задействованные на всяких экскурсиях, учат какие-то русские фразы и любят ими щеголять. При этом смысл они могут даже не понимать.

Так, например, каждая вторая туристическая пара, приехавшая с экскурсии на реку Квай, привозит одну и ту же тайскую шутку от погонщика слонов: «Ооооой, муж молодой, а жена-то старая!»

И не важно, что они могут выглядеть на один возраст. Важно, что турист щас начнет смеяться. Тайцу-то невдомек, что если хотя бы у одной туристки была бы под рукой сковорода, он бы этой шуткой с русскими больше не забавлялся.

Kwai River and Karaoke

С экскурсии на реку Квай девушки приезжают обиженными. Потому что тайцы над ними шутят: «Муж молодой, а жена старая!»

Фотоистория: мясной вкладчик

А вот очередная фото-зарисовка. Этой фотографией поделился наш знакомый. Вот какие приколы случаются, когда тайцы встречаются с гугл-переводчиком! В данном случае они так перевели слово «шаурма».

Pattaya Thailand Doner Kebab

Эй, вкладчик! Мяса мне побольше вкладывай!

Дорогие читатели! А какие забавные истории случались во время ваших путешествий? Или может, они случались не с вами, а вы стали их свидетелями? Расскажите нам о них!

Другие статьи по теме

22 коммент. к статье "Пятничные приколы из Таиланда: полезное слово, обиды наших девчонок и эротический массаж"

  1. Lex 04.11.2014 at 10:22 #

    с годами служилось впечатление, что % умных и тех, кто наоборот, одинаков по всему миру. а впечатление о тем, что где-то больше дураков создается из количественных соображений.. вот в Китае, если посмотреть на него моими глазами (и в Штатах и в Сингапуре среди моих учеников было много китайцев) полно разносторонних, интеллектуально развитых личностей… однако в самой Поднебесной, если не брать топовые университеты, все встает на свои места и в группе о сороха голов, лишь одна светлая…
    я к тому, что выборка, наверное, нерепрезентативна..
    Обратное также верно — будучи продуктом великой страны-изготовителя комсомольских строек и пр., долгое время пребывал в иллюзии единства и братства чернокожего населения с белокожими братьями.. Поживя пару лет под детройтом и перебравшись в соседний городок Энн Арбор, я как и многие, забирая свою машину с парковки, вначале оглядывался по сторонам..
    и вроде много было с тех пор моментов, чтобы изменить отношение к братьям нашим меньшим, но увы — осадочек остался.. сом нам на

    Ответить
  2. Ирина 06.08.2014 at 22:25 #

    Месяц назад прочитала в отзывах туристов о пляжах Паттайи, что продавцы сувениров на пляже зазывали покупателей призывами: «Х….йня! Х….йня! Х…йня!» Сомнений из какой страны были советчики рекламных слоганов, почему-то нет…….. ))))

    Ответить
    • Ольга (โอลก้า) 07.08.2014 at 11:28 #

      Ахахахах, смешно))))) Есть еще история, от Жениного коллеги. Который якобы научил официанта в египетском отеле обращаться ко всем русским мужчинам «козел», а к девчонкам — «жопа» ))) И якобы спустя несколько лет, когда он снова приехал в этот отель, официант так и продолжал всех называть, а русские не переучивали, посмеиваясь над тем, как «поработал» их соотечественник)))

      Ответить
      • Дмитрий 12.12.2014 at 17:41 #

        Привет Ольга и Евгений с «солнечного» Сахалина! По моему мнению, это не очень хорошо и позорно обучать иностранцев каким-то словам будто ради прикола, а вот потом они их произносят не понимая, что это возможно ругательство на полном серьезе брр-р терпеть не могу этих людей. Я своей тайечке уже переводил некоторые слова, которые говорили русские, чтоб она знала что это значит, И вообще стараюсь разрушать своим примером стереотип «русского вечно пьяного и буйного туриста», поэтому наверное меня тайцы принимали за Австралийца, Германца, Англичанина…..редко когда за Русского. Вот такая статистика 🙂

        Ответить
        • Ольга (โอลก้า) 15.12.2014 at 13:20 #

          Дмитрий, и вам привет из декабрьского Таиланда! 🙂 Совершенно с вами согласна, так некрасиво это смотрится, когда тайцы говорят всякую похабщину на русском языке и непонятно при этом, понимают ли они ее смысл. Иногда, правда, смешно бывает: на Пхукете мы брали экскурсию, которая включала в себя катание на слонах. Мы сидели на одном слоне с подругой и побаивались, как вдруг сзади начали раздаваться всякие «Мама, помоги!», «Ёперная театра!», «Ёхарный бабай!» Это тайцев наши соотечественники научили, уж не знаю, нарочно ли 🙂 Напряжение, конечно, стало намного меньше))

          Ответить
          • Дмитрий (ช้างน้อย) 15.12.2014 at 13:39 #

            Хаха! Да ужж это хоть весело, а не оскорбительно. Когда моя сестра каталась на слоне ей «водитель» пел «Ой мороз,….. мороз не морозь… моего слона-ааа» так смешно было или на пляже Ко-Ланга «А мрозено- мороз» 🙂 (продавец мороженого)

            Ответить
            • Ольга (โอลก้า) 18.12.2014 at 19:11 #

              Про слона это они классно придумали))) Отличная песня получилась!))

              Ответить
            • Ольга 12.10.2015 at 20:32 #

              В октябре 2013 г. в поездке на реку Квай мы катались на слонах в тайской деревне. Так вот наш «водитель»-погонщик тоже этой песней нас развлекал! Очень забавно было слушать… Может они эту песню где-то коллективно учили? ха-ха

              Ответить
        • Ольга (โอลก้า) 15.12.2014 at 13:22 #

          А еще было забавно в Краби услышать «Налетай, не скупись, покупай живопись!» от тайской тетеньки на рынке)) И это при том, что русских туристов там совсе-е-ем не так много, как в Паттайе!

          Ответить
  3. Елена 30.04.2014 at 00:05 #

    На Пхукете это было, конечно сфоткала , лоток с приятностями от неприятностей)))))

    Ответить
  4. Елена 22.04.2014 at 21:07 #

    Мы как-то войдя в номер прочитали перечень предметов в комнате, одним из пунктов значился » лоток с приятностями » оказалось презервативы)))))))

    Ответить
    • Ольга (โอลก้า) 23.04.2014 at 17:16 #

      Ахахах, смешно!!! Это в отеле в Таиланде было? Не сфоткали перечень? 🙂

      Ответить
  5. Сергей Алексеевич 05.04.2014 at 12:19 #

    а по массаж,,так и не понял))..с продолжением или без)))…?

    Ответить
    • Ольга (โอลก้า) 07.04.2014 at 12:19 #

      Массаж-то с продолжением, но мы на него не пошли! ))) Об этом и вывеска свидетельствует (со словом «романтика») и вид девах-массажисток — уж слишком оголенная у них была верхняя часть тела. Ну и кровать — ни в одном салоне, где массаж «без продолжения», нет кроватей.

      Ответить
      • Сергей Алексеевич 07.04.2014 at 21:26 #

        ну и правильно,,что не пошли)))

        Ответить
  6. Сергей Алексеевич 05.04.2014 at 12:17 #

    с купонами))уважаю…и он молодцы..и конечно и ВЫ

    Ответить
    • Ольга (โอลก้า) 07.04.2014 at 12:21 #

      Спасибо!!))) Мы, если честно, целый вечер прикалывались)) И ведь пригодились же купоны, что особенно радует!

      Ответить
      • Дмитрий 07.12.2014 at 05:42 #

        На сколько я знаю, мне так моя тайка объясняла или в севен-елевене говорили, не помню- купоны дают только тем кто приобрел покупки на определенную сумму (не менее 200 батт что ли)

        Ответить
      • Дмитрий 07.12.2014 at 05:47 #

        Но, как то раз, я набрал покупок бат на 600, дак мне купонов отвалили штук 20 🙂 может из-за того, что я там постоянный клиент был и меня запомнили уже 😉 , там еще надо успеть во время акции их отоварить!

        Ответить
        • Ольга (โอลก้า) 11.12.2014 at 14:11 #

          Да, надо! Мы вот первый раз участвовали в акции, собрали кучу купонов, чтобы нам подарили плетеную подстилку, но в последний момент промедлили и так ничего не получили. А теперь используем их при оплате, чтобы не залеживались.

          Еще зависит от того, что покупаешь. За алкоголь, например, не дают купонов, а за некоторые, видимо, не часто покупаемые товары, дают прям много! Хотя, может, от акции зависит 🙂

          Ответить
  7. Лариса 04.04.2014 at 20:17 #

    Ну повеселили приколами))) Но и еще раз убеждаешься как полезно хоть немного знать язык той страны, где живешь)) И как прикольно вышло с шаурмой)))

    Ответить
    • Ольга (โอลก้า) 07.04.2014 at 12:16 #

      Да, это правда полезно — знать хоть немного язык той страны, в которой живешь)) А еще полезно хоть немного нормально писать на том языке, носителей которого хочешь привлечь, — как раз пример с шаурмой это и демонстрирует!)))

      Таких приколов по Таиланду — не счесть) Хотя это странно, ведь здесь же много русских, а горе-переводчики не удосужились спросить хоть у кого-нибудь, правильно они написали или нет.

      Ответить

Добавить комментарий

Дорогие друзья! Подписаться очень просто:
1) Введите свой email.
2) Откроется окно, в котором поставьте галочку «Я не робот».
3) Вам на почту придет письмо Activate your Email Subscription to: Uehali.com. Кликните на ссылку в письме для подтверждения подписки.
С нами уже более 6000 человек!
Введите ваш email:
×